Формат | Размер | Скачать |
---|
Название | : | |
Продолжительность | : | |
Пользователь | : | id 838659130783 |
Дата публикации | : | ript src= |
Просмотры | : | layer\/652ba3a2\/www-embed-player.vflset\/www-embed-player.js |
Понравилось | : | 1,069 |
Не понравилось | : | 55 |
"В какой стране ты живешь", а не "на какой стране ты живешь" ! Грубая и невежественная ошибка говорить "НА" Комментарий от : @user-bc3le4us8j |
Слава Украине 🇺🇦🇺🇦🇺🇦💙💛💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦💙💛🙏🏼🙏🏻🙏🏻❤️❤️❤️❤️🇺🇦🇺🇦💙💛🥰🥰🥰 Комментарий от : @Vitaliy.768. |
Значит островные государства можно не уважать , к примеру Кубу Мальту итд ??? К примеру в Английском языке есть такая норма как " устоявшиеся выражения " и если их переводить то получишь абру-кадабру или ещё какую то хрень не по смыслу . Эти выражения просто учат как таблицу умножения . Так вот в русском языке есть подобное - это нормы русского языка , и согласно этим нормам пишется и говориться НА Украине , но В УССР ! Моё личное предположение почему так , это потому , что в разговорной речи предлог сливается и если бы было В , то мы слышим ВУ Краине . А Краины в русском языке нет как и предлога ву . И к тому " ТЫ МЕНЯ УВАЖАЕШЬ ? ТОГДА ДАВАЙ ЕЩЁ ПО ОДНОЙ " это никакого отношения не имеет . Это выдумали свидомые в1993 году . В РФ ничего не выдумывают для мовы , как на мове правильнее будет для свидомых. Комментарий от : @oleglinkoln4609 |
Правильно НА украине а не В.Поехали или пойдем на окраину а не в окраину Комментарий от : @goodwinX |
Садитесь! Двойка! Комментарий от : @MostUltimateMind |
намере'ниями блять, ахахахпх , бля как уебал бы тебе словарём Комментарий от : @_palass_dance9783 |
Ну во первых Княжество Новгородское было, только потом Киев присоединили, а во вторых Киев(он мой) - мать городов русских, ты еблан? В третьих если Киев мать городов русских как говорят ебланы, ой то есть такие как ты, хотя это одно и то же , значит Киев это Россия, верните Киев суки! Комментарий от : @_palass_dance9783 |
украина от слова у края, на краю жопы, итд Комментарий от : @user-kz1dx1se6h |
Почему на чешском или на польском, словацких языках в гугле - na ukraini? Они не уважают? Комментарий от : @JSG988 |
Уважаемый автор, давайте вы в правила русского языка не будете лезть с политикой и уважением к кому-то. Не в абсолютно все страны русские едут как в «на». Во Францию, в Германию, в Англию, да. Но! Русские ездят НА Кубу, НА Кипр, НА Гаити, НА Тайвань, НА Аляску. А не В Кубу или В Кипр. Комментарий от : @Nacaynica |
живу в москве, поддерживаю территориальную целостность Украины и свободу украинцев! но по-русски говорится " на Украине " и никак по другому. точно также говорится и по-польски , и по-чешски , и по-словацки , и на других славянских языках. не надо придумывать какую-то чушь! Комментарий от : @stasda8338 |
Товарищ СОЛЬ!!! Всё дело в том, что Украина долгое время ассоциировалась не со страной, а с территорией на КРАЮ Российской империи. Поэтому и говорили - поедем НА Украину, НА Кавказ, На Кубань, На Урал и т. д. Даже сейчас, когда Украина стала страной, многие продолжают говорить - возьму визу В Украину и поеду НА Украину. Историческую память очень тяжело искоренить, нужно время. Комментарий от : @user-my4xc2th8o |
Правильно по-русски пишется На Украине, так сложилось исторически. Кто пишет В Украине, просто неграмотные люди Комментарий от : @user-gw2dc5hi5l |
Я был в Кубе? Комментарий от : @user-ks1eb4cg3n |
При окончании - е у существительных 1-го склонения в дательном и предложном падежах (кроме существительных на — ия); - у существительных 2-го склонения в предложном падеже (кроме существительных на - ий, - ие): пример, на Украине. При окончании - и (-ы) пишется: у существительных 1-го склонения в родительном падеже; - у существительных 3-го склонения в родительном, дательном и предложном падежах; пример, в России. Вот почему на Украине. И не приплетай сюда те правила которые написали политики. Хоть что говори а правильно на Украине по правилам русского языка. И изменять правила из за одного (государства) ни кто не будет. Комментарий от : @yurich8951 |
"Переводим в гугле переводчике... и так далее" Что значит "и так далее" Вот возьми и переведи на польский или чешский. Особенно мне по венгерски понравилось. И, кстати, украина ведь оккупирована Россией, значит ни о какой независимости речи не идет. Вот когда освободитесь, тогда и будете вукраинить по всем правилам. Вы на Украине сами для своей мовы правила сочиняйте, а мы с русским языком сами разберемся. Сначала вы суете нос в чужие дела, а потом сами и плачете- а нас то за шо! На Украине. Точка Комментарий от : @Sven310112 |
Интересно, а вот в ООН сказали что правильно НА украине Комментарий от : @kononvarvor6303 |
1:00 Я сам из России, ничего против украины не имею, прекрасный народ, прекрасная страна, в детстве бывал там пару раз, очень понравилось! Всегда говорю в Украине, однако сейчас изучаю чешский (для поступления в ЧР) и когда мы проходили предлоги, нам препод, чех, носитель, сделал прям акцент на том, что во все страны правильно В, однако три исключения: НА Украину, НА Словакию, НА Моравию. И действительно, во всех чешских источниках пишется na Ukrajinu, nebo na Ukrajině. Комментарий от : @user-xp9cq3bk7k |
А ещё есть грамматика разных языков. Комментарий от : @bagels3375 |
Від тепер я буду говорити виключно на Росії. Українці, досить щось доводити. Раз попросили, два попросили, не доходить ... Комментарий от : @alevyts3523 |
А если написать на Кубани как переведет переводчик? Комментарий от : @Dmitry-bg6mh |
Где автор вычитал правила употребления предлогов " в " , " на " ? Комментарий от : @andrejkolotaj6128 |
Как автор относится к тому, что поляки и прочие славянские соседи Украины используют предлог "на"? Или им можно сделать исключение? Комментарий от : @kidtub8660 |
Автор — лучший! Комментарий от : @djprotejee |
Элементарно. Запомните правило. "В"-когда речь о независимой стране. "На"-когда речь о регионе, в составе независимой страны. Не обычаи а правила должны этим управлять. А обижаются украинцы, т.к. говоря "На", вы снисходительно называете Украину территорией (придатком России), а не независимым государством. Во времена Шевченко Украина была частью России. "На" в его стихах было корректно. Сейчас нет. Комментарий от : @user-qp4tn3xn2w |
мда , согласен ... на украине звучит как то по блядски пхахахахаха "В УКРАИНЕ"!!!))))) Комментарий от : @jasonlangley5364 |